لهجات عربية


ملف:Arab World-Large.PNG
اللهجات المختلفة في الوطن العربي

كانت اللهجات العربية قبل الفترة الإسلامية ذات تنوع واختلاف في المفردات والأساليب والتراكيب مع ذلك كان هناك لهجة موحدة تستخدم في كتابة القصائد والعهود والمواثيق ((فمن يقرأ معلقة عنترة بن شداد العبسي لايجد صعوبة في فهمها وقد كتبت قبل 1500 سنة تقريبا))واستمرت اللهجة الموحدة بعد ظهور الإسلام وهي اللهجة التي نزل بها القران الكريم (اللهجة الموحدة هي لهجة قريش) وكان هناك لهجات أخرى غيرها مثل لهجة تميم ولهجة أهل اليمن مع ذلك فهم يستطيعون التفاهم فيما بينهم بسهولة.

في الوقت الحالي فإن للعربية كثير من اللهجات العامية المختلفة وليس للهجات العامية قواعد نحوية أوصرفية أو معاجم لمفرداتها وكلماتها أوطريقة لكتابتهاوبعض اللهجات العامية تكون أقرب إلى الفصحى من اللهجات الأخرى فمن اللهجات العامية اللهجة الحجازية والحايليه والقصيمية والنجدية والبدوية النجدية والبدوية الليبية والبدوية الشامية واللهجة السورية واللبنانية واليمنية (تجمع اليمن والاجزاء الجنوبية من السعودية والغربية من عمان) والشرقية (تجمع أجراء من شرق المملكة العربية السعودية) والكويتية والإماراتية والعمانية والأردنية والبحرينية والقطرية والمصرية والجزائرية والمغربية والتونسية والليبية (تجمع لهجوي ممن قابس جنوب تونس ووادي سوف شرق الجزائر وحتى تخوم الإسكندرية الغربية)والعراقية والسودانية والحسانية والجيبوتية والفلسطينية.

وفي واقع الأمر، فإنه من غير المنطقي تقسيم اللهجات العامية حسب البلد كأن نقول لهجة سورية أو لهجة لبنانية أو لهجة مصرية أو لهجة سعودية أو عراقية لأن ذلك غير موجود، بل الأدق أن تقسم اللهجات العامية في الوطن العربي حسب المدينة أو القرية. فهناك مثلا لهجة قاهرية ولهجة اسكندرانية ولهجة صعيدية ولهجة شرقاوية وكلها متمايزة تماماً عن بعضها. وهناك أيضاً لهجة دمشقية ولهجة حلبية ولهجة حمصية ولهجة بيروتية ولهجة صيداوية ومقدسية وغزية وحيفاوية وعكاوية وطرابلسية وبغدادية وبصرية وموصلية وهكذا.


تصنيف اللهجات

الفرق الأكبر بين اللهجات العربية يكون بين لهجات البدو ولهجات أهل القرى والمدن وثم بين لهجات اهل الحضر في المشرق وولهجات اهل الحضر في المغرب،. تختلف لهجات العربية العامية كثيراً الآن في المفردات وفي الأصوات والنحو والصرف (في اللهجات الدارجة وليس في أصل اللغة الفصحى)؛ فمثلاً، في لهجات الشام العامية يبدأ الفعل المضارع بالسابقة "ب"، والنفي يكون باستعمال "ما" (أنا ما بعرف، أنت ما بتعرف، إلخ.)، أما دول الشمال الأفريقي فتظهر اللاحقة "ش" وتكون اللهجة المصرية وسطا بين الطرفين إذ تستخدم السابقة "ب" وتنفي باستخدام اللاحقة "ش" (أنا ما بعرفش).ref>Bassiouney, 2009, p. 29.</ref>

من الظواهر الهامة: تشابه لغات العرب البدو في المشرق والمغرب بعيدا عن لهجات الحضر في كلتى المنطقتين، ويدخل في ذلك أيضا تشابه أغراض اللغة وفنونها ويبرز ذلك في الشعر الشعبي عند البدو في كلتى المنطقتين وتشابه تراثهم البدوي العام.

اللهجات العربية لا يزال الفهم سهلا ممكنا بين معظمها لتشابه المفردات في الأغلب. أدى الإنتاج التلفزيوني المصري والسوري واللبناني- إلى انتشار لهجات تلك الدول وإلى حد ما أصبحت تلك اللهجات مفهومة لدى غالبية الجيل العربي الحديث.

تختلف اللهجات في نطق القاف كثيرا، فينطق ق، أو گ عند البدوفي ليبيا والخليج، أو همزة في مصر وسوريا مثلل، أو ك في قرى فلسطين، بالإضافة إلى اختلافات طفيفة في لفظ الضاد.

تعتبر اللغة المالطية إحدى اللهجات العربية إذ أن أغلبها مشتق من العربية وتحديدا من لهجات شمال أفريقيا ولكن متحدثيها يعتبرونها لغة منفصلة كما أنهم يكتبوها بالأحرف اللاتينية مثلا كان مسمى وزارة الخارجية المالطية "منستير الافاريات البرانية". اللهجة المارونية القبرصية العربية إحدى اللغات أو اللهجات شبه المنقرضة (متحدثيها 130 شخصا فقط) وتعتبر أشد اللهجات العربية تباعدا عن اللغة الأم لدخول كثير من المصطلحات اليونانية فيها. [١]

اللهجات العربية بشكل عام غير مكتوبة بصفة رسمية ولم تكتب على مر التاريخ سوى في العصور الحديثة في المسرحيات العربية وكلمات الأغاني وكذلك كانت اللهجة المغاربية تعلم في المدارس الجزائرية إبان فترة الاستعمار الفرنسي.

لهجات مشرقية:

و تتشابه هاتين اللهجتين الفلسطينية و الأردنية إلى درجة لا يفرقها إلا متحدثو اللهجتين .

لهجات مغاربية:

ملف:Tunisian Arabic advert.jpg
صورة ملصق لاتصالات تونس بمزيج من اللغة العربية الفصحى واللهجة التونسية.


كريولات مبنية على العربية:

مقارنة بين الأسئلة في اللهجات العربية المختلفة

مقارنة بين الأسئلة في اللهجات العربية المختلفة
العربية الفصحى السعودية ليبيا المغرب الجزائر مصر الأردن وفلسطين الشامية العراقية السودانية الحجازية الحضر الجيزانيةواليمنية تونس الكويت الإماراتية الحسانية(الموريتانية) البحرينية العمانية
لماذا؟ ليش/شوله وعلاش/عليش عْلاش عْلاش ليه ليش ليش ليش/لشو/لويش ليه ليه/ليش لَمَهْ عْلاش ليش ليش أعلاش حقويش/لاويش ليش
كيف؟ كيف/وشلون كيف كِيفَاش كِيفَاش إزاي كيف كيف/شلون شلون كيف كيف كِيفَاش كيف/شلون شقى/شقايل اسم حالة/ كيف آش شلون/جيفة (Ch) كيف
متى؟ متى؟ امته فوقاش/ايمتى/وقتاش وقتاش إمته وينتا/ايمتى إيمتى/أمَيت إشوكت متين متى متى وقتاش متى متى اسم وقت/ أيْنْت مته متى
ماذا؟ وشهو/وشو/إيش شني/شنو أش/شنو وشنو/وشي/شتاهو ايه شو شو/أيش شنو شنو/ايه ايش ماهو وشنو/وشي شنو/شنهو شنهو شنهو ويش/شنهو ايش
هل؟ هل واش/وشنو واش/وشنو الضمير + [‡] شي[*] [‡] -شْ[*] -إه[*]
كم؟ بكم قداش/أبكم آش حال شحال/قداش كام قديش قدّيش إشكد كم كم / قدِّ ايش كم قَدَّاشْ كم/جم (Ch) كم/جم (Ch) كم جم (Ch) كم

[‡] تستبدل بالفعل عند السؤال بـ (هل) ، ، مثلاً: "هل ذهبت للسوق ؟" = "رِحْتَ مْسُوق؟"
[*] تأخذ شكل لاحقة بعد الفعل، مثلاً: "هل تحدثت إليه؟" = "حَكَيْت معُه شي؟" = "حْكِيتِشْ مْعَاهْ؟" = "إتكلمت وياهـِه؟". [٢]

انظر أيضا

المصادر

  1. ^ Holes, 1995, p. 294.
  2. ^ Abu-Haidar, 1991.

br:Yezhoù arabek ca:Dialectologia àrab de:Arabische Dialekte Varieties of Arabic]] eo:Arabaj dialektoj es:Árabe dialectal fa:گویش‌های عربی fr:Arabe dialectal ja:アーンミーヤ lv:Arābu valodas varietātes pl:Dialekty języka arabskiego pt:Variantes do árabe ru:Разновидности арабского языка zh-min-nan:A-la-pek-gí ê hong-giân