سفر الخروج

(بالتحويل من الخروج)

سفر الخروج
ملف:Moses041.jpg
النبي موسى يحمل لوحي الشريعة.
العنوان الأصلي שמות
المؤلف النبي موسى حسب التقليد.
اللغة العبرية القديمة ومترجم لأغلب لغات العالم.
البلد مصر، فلسطين
السلسلة توراة، تناخ، العهد القديم
الموضوع قصص دينية عن بني إسرائيل ومجموعة تشريعات دينية.[١]
الناشر
الإصدار
تاريخ الإصدار 1447 قبل الميلاد حسب التقليد - القرن الخامس قبل الميلاد
ويكي مصدر متوفر
مؤلفات أخرى
سفر التكوين link= سفر التكوين سفر التكوين
سفر اللاويين سفر اللاويين link= سفر اللاويين


سفر الخروج (بالعبرية:שמות) هو أحد الأسفار المقدسة لدى الديانة اليهودية والمسيحية، يصنف هذا السفر كثاني أسفار العهد القديم التناخ؛ ولا يوجد خلاف حوله بين مختلف الطوائف المسيحية أو اليهودية حول قيمته المقدسة.

ينسب سفر الخروج في التقاليد اليهودية والمسيحية إلى موسى، ويدعى إلى جانب أول أربعة أسفار في العهد القديم باسم أسفار موسى الخمسة أو التوراة؛ وكغيره من الأسفار شكك علماء النقد الأعلى في أن موسى قد قام بتأليف السفر.

يلتقي سفر الخروج مع القرآن في كثير من الأحداث والشرائع، كالتوافق في شرائع الزنى، وذكرهما قصة عصا موسى التي تحولت لأفعى، وعبور بنو إسرائيل للبحر الأحمر.

مؤلف السفر

ينسب سفر الخروج كسائر الأسفار الخمسة الأولى من العهد القديم إلى النبي موسى،[٢] بحسب التقليد اليهودي ثمّ المسيحي دون وجود أدلة تثبت ذلك. يرجح علماء النقد الأعلى فكرة كون الكاتب الأول مجهولاً، وكما يرجحون أن علاقته بموسى والفاصل الزمني بين الأحداث وتدوينها مجهول أيضًا؛ بيد أن تطابق السفر من الناحية التاريخية في وصفه للممالك والأحداث كما هو معروف وشائع، يحفظ للسفر مكانته التاريخية والوثوقية. إذ من المستبعد كون السفر بأكمله مؤلّفًا استنادًا إلى نسج الخيال، وفي الوقت نفسه أن يكون متطابقًا مع أحداث حصلت قبل ألف عام من تاريخه. إذا اعتبر أن السفر قد كتب خلال فترة حكم داوود أو ابنه سليمان لبني إسرائيل، أو ربما أثناء عودة اليهود من السبي البابلي؛ فالراجح أن السفر حتى لو لم يكن مؤلفه هو موسى، قد كتب استنادًا إلى نص أصلي منسوب إلى موسى أو نقلاً عن وثائق قديمة فقدت في العصر الحديث، وهذا رأي ريتشارد سيمون في القرن الثامن عشر، الذي يعتقد أن التوراة كانت مجموعة وثائق مختلفة نسجت في كتاب واحد على يد عزرا بُعيد العودة من سبي بابل.

ملف:ClemensVonAlexandrien.jpg
يرى القديس كليمان الاسكندري أن للنصوص المقدسة خمسة معاني: التاريخي والعقائدي والنبوي والفلسفي والصوفي.

وفي حين يبدي الليبراليون من اليهود والمسيحيون قبولاً لهذا الرأي، يرفض المحافظون ذلك ويتمسكون بالتقليد القديم بكون موسى هو مؤلف السفر.

يجب التمييز في التوراة عمومًا وسفر التكوين وسفر الخروج على وجه الخصوص، بين الجانب التاريخي والجانب الأسطوري، يقول عبد الرزاق الموحي: إن دراسات العهد القديم هي خليط من الحقائق والأساطير والتقاليد.[٣] في حين يرى قاموس الكتاب المقدس: إن تفهم الديانة اليهودية مستحيل، ما لم يؤخذ بعين الاعتبار وبشكل مستمر، الأديان والثقافات الأخرى التي نشأت وترعرعت في وادي الفرات. إن الأصول القضائية البابلية وكذلك الطقوس المعمول بها في المعابد البابلية، يجب أن تؤخذ كعوامل حاسمة التأثير على الشرائع العبرانية في الأصول القضائية والطقوس الدينية.[٤] فهناك على سبيل المثال تشابه بين قصة طفولة موسى المذكورة في السفر وطفولة سرجون الأكادي: وحملت بي أمي، ووضعتني في سلة من الحناء قصيرة ورمتني في الماء الذي لم يغرقني، وحملني الماء إلى آكي ساقي الماء، فانتشلني ورباني وصرت له ولدًا.،[٥] وهو ما يدفع بعض الباحثين للقول بأن السفر بالشكل المتعارف عليه اليوم لم يتم كتابته إلا في أعقاب السبي البابلي، حيث أتيح لليهود التمازج مع الثقافات الفارسية والبابلية، ولا يرى المسيحيون واليهود الآن في ذلك انتقاصًا من قدسية السفر ومكانته، فغاية السفر الممثلة في الخلاص تجلت من خلال الأسطورة.[٦] إذ أن المسيحيّين يعتقدون أن للنصوص المقدسة خمس معانٍ، معنى تاريخي وعقائدي ونبوي وفلسفي وصوفي. ويعتبر القديس كليمان الاسكندري هو أول من أرسى هذه القواعد في القرن الثاني.[٧] رأى أوريجين في منتصف القرن الثاني أن الكتاب المقدس يوحي بحقائق يتيسر فهمها، وليس بحقائق تاريخية، قائلاً: أحيانًا قد يكون المعنى الحرفي سهل القبول، بيد أن القارئ المنتبه سوف يتردد أمام بعض المقاطع، إذ لا يستطيع اتخاذ قراره دون تفحص عميق جدًا، إذا كانت حادثة ما تعتبر تاريخية أم حرفية أم لا.[٨] أما القديس أوغسطين فيقول: إن غلاف التوراة المنفر بوسعه أن يشتمل خلف الصور على حقائق جوهرية.،[٩] بيد أنهم يشيرون إلى إمكانية وقوع هذه الأحداث أيضًا.


صحيحٌ أننا لا نتصوره مؤلفًا
للأسفار بالمفهوم الحديث،
لكن ليس ثمة دافع لنرتاب
في أن له دورًا فريدًا مهمًا في
الأحداث التي تصفها تلك التقاليد
ولا سيما دوره كمشرع.

—النسخة الأمريكية الجديدة للكتاب المقدس.

يستخدم السفر عبارة ألوهيم للإشارة إلى الرب، وهي صيغة جمع لأيل، وربما استخدمت للتفخيم، وقد أطلقت بشكل عام على الأسفار الخمسة الأولى في التوراة، كما أطلقت في بعض المزامير. ويرى المستشرق الفرنسي غوستاف لوبون أن كلمة ألوهيم كانت تعني الإله الأعلى، في وقت كان الاعتقاد بتفرد الإله سائدًا في المجتمع اليهودي،[١٠] كما كان يطلق عليه اسم بعل وهو إله كنعاني أصبح مرادفًا لكلمة الله في الديانة اليهودية،[١١] إلى جانب ورود لفظ يهوه والذي لم يتحول إلى مصطلح رسمي حتى العودة من سبي بابل.

قصة السفر وأحداثه

يعتبر سفر الخروج من الأسفار الطويلة في الكتاب المقدس، وهو يروي أولاً قصة موسى، ومن ثم قيادته للشعب اليهودي، ومعارضة الفرعون رعمسيس الثاني بحسب بعض النظريات[١٢] لخروج موسى وشعبه من مصر وكيفية مقاومة موسى للفرعون حتى سمح له بالخروج من بلاده، وهذه أصل التسمية.

المقدمة

يبدأ سفر الخورج بذكر أسماء بني يعقوب الذين استقروا في مصر، عندما طلب يوسف إحضار إخوته وأبيه إليها،[١٣] أي أنه يبدأ من المكان الذي توقف عنده سفر التكوين،[١٤] وهو ما يؤيد نظرية كون الكاتب واحدًا. ويذكر السفر أن يوسف وإخوته الأحد عشر قد توفوا جميعًا في مصر، لكن ذريتهم تكاثرت حتى ملأت البلاد،[١٥] فتخوف الفرعون أن تؤدي هذه الزيادة الضخمة في أعداد بني يعقوب إلى انقلاب في حكم مصر إذا ما أصبحوا أكثر من المصريين،[١٦] أو أن يتعاملوا وقت الحرب مع أعداء مصر،[١٧] لذلك أمر الفرعون بإجهادهم في عمل السخرة، وإذلالهم خلال العمل.[١٨] ويصف السفر حياة بني إسرائيل ذلك الوقت بالعبودية القاسية،[١٩] لكن فرعون لم يستفد شيءًا من هذه السياسة، إذ استمر عدد اليهود بالتزايد، لذا طلب من القابلات اليهوديات قتل الذكور واستبقاء الإناث.[٢٠] لكن القابلات رفضن طلب فرعون سرًا،[٢١] وعندما اكتشف فرعون ذلك أمر أن يرمى صغار بني يعقوب الذكور في نهر النيل.[٢٢]

ملف:Köln-Tora-und-Innenansicht-Synagoge-Glockengasse-040.JPG
التوراة
(أسفار موسى الخمسة)
سفر التكوين.
سفر الخروج.
سفر اللاويين.
سفر العدد.
سفر التثنية.


قصة موسى

طالع أيضاً: موسى
ملف:MosesRescued FromTheNile.JPG
ابنة الفرعون تلتقط موسى من نهر النيل؛ لوحة لبوسان، 1638.

بدءًا من الفصل الثاني يذكر السفر قصة موسى، فهو من سبط لاوي،[٢٣] أخفاه أهله ثلاث أشهر ثم اضطروا أن يضعوه في النهر،[٢٤] حتى وجدته ابنة الفرعون فربته وأسمته موسى لأنها انتشلته من الماء،[٢٥] ورغم تربيته المصرية ظل موسى مخلصًا لشعبه الأصلي.[٢٦] إضطر موسى للهرب إلى مديان حيث تزوج ابنة كاهن القرية،[٢٧] وبعد سبعة سنوات، ظهر له ملاك الرب في وسط عليقة تشتعل فيها النار ولا تحترق،[٢٨] ثم ظهر الله له في العليقة فغطى موسى وجهه لأنه خاف أن ينظر إلى الله،[٢٩] ويذكر هنا مصطلحين سيكون لهما عميق التأثير في الديانة اليهودية وهما يهوه، والتي تعني أنا هو،[٣٠] ومصطلح إله الآباء: إله إبراهيم واسحق ويعقوب.[٣١]

بحسب السفر، فقد عيّن الله موسى لكي ينقذ شعب إسرائيل من العبودية، وقد فعل موسى كما طلب الله منه،[٣٢] وبحسب السفر أيضًا فقد جعل الله عصا موسى تتحول إلى أفعى، كلما ألقاها موسى على الأرض،[٣٣] لكي تكون دليل لبني إسرائيل على حقيقة دعوة موسى.[٣٤] وعين هارون أخاه لمساعدته، وبالفعل إلتقى موسى وهارون بفرعون، لكنه رفض إطلاق سراح الشعب، بل شدد من قسوته عليهم،[٣٥] وعندما إلتقى موسى وهارون مرة جديدة بفرعون، اجترح موسى عجيبة العصا التي تحولت إلى أفعى.[٣٦] لكن فرعون رفض إطلاق سراح بني إسرائيل من مصر فأخذت المصائب تتتالى عليه وعلى شعبه: فتحولت مياة الأنهار إلى دماء،[٣٧] ثم غزا الذباب والضفادع جميع أماكن مصر،[٣٨] تلى ذلك غزو الجراد لمحاصيل مصر وإتلافها،[٣٩] وكذلك البرد،[٤٠] وأخيرًا ماتت جميع بكور المواشي والأبناء في مصر. وهنا يذكر السفر أن الرب قد ميّز بين مواشي وأبناء بني يعقوب ومواشي وأبناء المصريين،[٤١] وعندها فقط وافق فرعون على إطلاق سراح بني يعقوب من مصر.

خروج الشعب

ملف:Moses Pleading with Israel (crop).jpg
موسى يعظ بني إسرائيل.

بين موافقة الفرعون وخروج الشعب من مصر، يضع سفر الخروج على لسان الله، عددًا من التشريعات فينظم السنة العبرية،[٤٢] وطرق الاحتفال بعيد الفصح اليهودي،[٤٣] وحمل الفصح.[٤٤] ويذكر أن خروج بني إسرائيل من مصر قد تم بعد أربعمائة سنة من استطيانهم فيها.[٤٥] وخلال سيرهم في الصحراء، كان الرب يقودهم من خلال الترائي أمامهم في عمود من سحاب نهارًا وعمود من نار ليلاً،[٤٦] وقد وعدهم بأنهم بعد خروجهم من مصر سيمنحهم أرض فلسطين ملكًا لهم.[٤٧]

لكن فرعون أراد استرجاع بني يعقوب مجددًا لخدمة المصريين، لذلك قام بملاحقتهم مع جيشه،[٤٨] حينها يذكر السفر أن الرب أمر موسى أن يضرب مياه البحر الأحمر، فانشق الماء وظهرت اليابسة في وسطه،[٤٩] فدخل بنو إسرائيل إلى البحر ومشوا على اليابسة والماء سور لهم من اليمين واليسار.[٥٠] وعندما وصلوا إلى الضفة المقابلة، كان المصريون قد وصلوا إلى نصف البحر فعادت المياة إلى حالتها الطبيعية فغرق الفرعون وجيشه.[٥١]

الفصل الخامس عشر من السفر يروي ابتهاج بني إسرائيل بنصرهم هذا وخروجهم، وينتقل في الفصل السادس عشر إلى ذكر المنّ والسلوى، الطعام اليومي المرسل من السماء للشعب أثناء عبورهم في الصحراء،[٥٢] في حين يذكر الفصل السابع عشر، محاربة بني إسرائيل للعماليق وانتصارهم عليهم بمعجزة.[٥٣] ثم ينظم عملية القضاء في حل المشاكل التي تنشأ بين الشعب.[٥٤]

الشريعة اليهودية

طالع أيضاً: الشريعة اليهودية

بعد ثلاث أشهر من خروجهم، وصل بنو إسرائيل إلى برية سيناء،[٥٥] عندها أوصى الرب موسى بسلسلة من الطقوس الخاصة بتقديس وتطهير الشعب استعدادًا لظهوره على جبل سيناء،[٥٦] وفي اليوم المحدد تجمع الشعب في سفح الجبل وصعد موسى وهارون وحدهما،[٥٧] وأخذ الله يلقن موسى الشريعة اليهودية: وحدانية الله وعدم الاعتراف بغيره إلهًا،[٥٨] تقديس يوم السبت وأحكامه،[٥٩] إكرام الوالدين وسائر الوصايا العشر،[٦٠] أحكام الرق،[٦١] والزواج المتعدد،[٦٢] القتل والسرقة،[٦٣] الزنى،[٦٤] أحكام الغرباء،[٦٥] القروض،[٦٦] التحديف،[٦٧] النميمة،[٦٨] أحكام خاصة بالفقراء،[٦٩] الرشوة،[٧٠] الأعياد اليهودية،[٧١] التعامل مع دور عبادة الوثنيين،[٧٢] تنظيم السنهدرين أي مجلس اليهود،[٧٣] وتنظيم الذبائح اليهودية:[٧٤]

سفر الخروج ثم صعد موسى وهارون وناداب وأبيهود وسبعون من شيوخ إسرائيل، ورؤوا إله إسرائيل وتحت رجليه شبه صنعة من العقيق الأزرق الشفاف كذات السماء في النقاوة.[٧٥] سفر الخروج
ملف:GoldCalf.jpg
عندما تأخر موسى مدة أربعين يومًا على الجبل، أخذ الشعب بعبادة عجل الذهب؛ لوحة لنيكولا بوسان، 1633.

لكن لاحقًا في سفر العدد، يوضح أنهم عاينوا شبه الرب،[٧٦] وأعطى الله موسى لوحي الحجارة تحوي أحكام الشريعة،[٧٧] وأحكام تابوت العهد،[٧٨] وخيمة الاجتماع حيث يوضع تابوت العهد،[٧٩] وأحكام الكهنة وأدوات الطقوس،[٨٠] والذابح مجددًا،[٨١] وقد ظل موسى أربعين يومًا وهو ينقش مبادئ الشريعة، فلما تأخر عن الشعب، أخذوا بعبادة العجل الذهبي، فلما رآهم موسى حطم لوحي الشريعة وطحن العجل وذرّه في الماء،[٨٢] ويروي السفر مراسم توبة بني إسرائيل،[٨٣] وكيف نحت موسى لوحي شريعة جديدين،[٨٤] أما الفصول بين الخامس والثلاثون حتى الأربعون تتكلم عن تنفيذ بني إسرائيل لشريعة الرب.

ملف:Louvres-antiquites-egyptiennes-p1020068.jpg
عجل آبيس قد يكون العجل الذي نحت بنو إسرائيل شبيهًا له وعبدوه، كما يرد في سفر الخروج.

يرى بعض الباحثين أن العجل الذي عبده بنو إسرائيل هو عجل آبيس الذي كان يعبده قدماء المصريين.[٥]

غاية السفر وأهميته عقائديًا

يعتبر السفر من أهم أسفار العهد القديم لدى الديانة اليهودية والمسيحية على حد سواء؛ يذكر السفر أن الخلاص يأتي من الله وحده، وأن الله قادر على صنع المعجزات: لأجل هذا أقمتك لكي أريك قوتي ولكي يخبر باسمي في كل الأرض،[٨٥] لا تخافوا انظروا خلاص الرب الذي يصنعه لكم اليوم،[٨٦] فالرب يقاتل عنكم وأنتم تصمتون،[٨٧] فمن مثلك يا الله معتزًا في القداسة مخوفًا في التسابيح صانعًا العجائب.[٨٨]

وينحو العديد من اللاهوتيين خصوصًا في الكنيسة الكاثوليكية لتفسير بعض مقاطع السفر، كانشقاق البحر الأحمر، بشكل رمزي؛ سوى ذلك، فإن جميع أحكام وشرائع هذا السفر خصوصًا الزواج المتعدد قد نسخت لاحقًا في سفر ملاخي والعهد الجديد. بينما ترى بعض الطوائف البروتستانتية واليهود الأرثوذكس، أنه من الواجب التقيد بالشريعة الواردة في سفر الخروج، يرى سائر أغلب الطوائف، بأن هذه الشرائع تتكلم عن مرحلة تاريخية معينة، وأنه بتطور الأزمان تتطور معها الشرائع، فلا يوخذ النص بحرفيته وإنما يؤخذ بغايته.[٨٩]

في الديانة اليهودية، يظهر تأثير سفر الخروج في الصلوات والطقوس اليهودية اليومية، إذ تترافق صلاة المساء مع ذبائح المساء اليومية،[٩٠][٩١] وفي البركات التسعة عشر التي تترافق مع جميع الصلوات اليهودي تعتمد البركة الأولى على ما ورد في السفر،[٩٢] وتدعى هذه البركة بآبوي والتي تعني الآباء، إذ يذكر بها الآباء الأقدمون للشعب اليهودي.[٩٣]

ملف:Adi Holzer Werksverzeichnis 849 Die Taufe.jpg
يسوع ويوحنا المعمدان كلاهما استشهد بسفر الخروج؛ اللوحة لإيدي هولزر، 1997.

وللسفر أهمية في تنظيم العشور والصدقات وضريبة خيمة الاجتماع، ومن ثم هيكل سليمان،[٩٤] كذلك فإن السفر يعتمد عليه في تحديد أيام الصوم اليهودي،[٩٥] والاحتفالات بالأعياد اليهودية،[٩٦] إضافة إلى الحج: فرضت التوراة في سفر الخروج على كل يهودي أن يحج إلى المعبد المقدس ثلاث مرات في السنة، غير أن هذا التشريع لم يعد معمولاً به اليوم، ويقول الحاخام روبين بأن جميع اليهود يحجون إلى حائط المبكى في مدينة القدس.[٩٧] إلى جانب ذلك فإن اليهود في صلواتهم اليومية يفتخرون بالتوراة وسفر الخروج جزءًا منها، وترد أدعية تفيد ذلك ويلقب الله في بعض الأحيان بمعطي التوراة.[٩٨]

السفر في العهد الجديد

استشهد العهد الجديد بسفر الخروج عددًا كبيرًا من المرات، وهو ما يزيد من أهمية السفر في المسيحية؛ سوى ذلك فإن المسيحيين يعتقدون أن انشقاق البحر كان رمزًا سابقًا لطقس المعمودية المسيحي، والمن والسلوى رمزًا سابقًا للأفخارستيا،[٩٩] وبالتالي، فإن السفر يحتوي على عدد من الرموز التي تدل على الحياة المسيحية المعاصرة.

أما في العهد الجديد، فإن النقاش الذي دار بين يسوع والفريسيين كما يذكر في إنجيل متى،[١٠٠] يعتمد بشكل جزئي على التشريعات الواردة في سفر الخروج، ولاحقًا في سفر التثنية.[١٠١] وعندما أجابهم يسوع على تساؤلهم اعتمد على سفر الخروج في ذلك أيضًا،[١٠٢] وقد استشهد به يسوع أيضًا للإشارة إلى واجب إكرام الوالدين،[١٠٣] وقد أشار أيضًا بشكل إيجابي إلى الوصايا العشر الواردة فيه، ودعا إلى الالتزام بها،[١٠٤] ولاحقًا خلال جداله مع الصدوقيين حول قيامة الأموات، استشهد يسوع أيضًا بسفر الخروج ليثبت أن قيامة الأموات حقيقة حسب الاعتقاد المسيحي.[١٠٥] هناك تشابه بين وصايا يوحنا المعمدان وسفر الخروج،[١٠٦] وموسى حسب السفر ويسوع حسب إنجيل لوقا حيث صاما أربعين يومًا لم يأكلا فيها خبزًا ولم يشربا ماءً،[١٠٧] وما حدث لموسى حدث أيضًا ليسوع وقت التجلي حسب إنجيل لوقا أيضًا: تجلت هيئته وصارت ثيابه بيضاء لماعة.[١٠٨]

يقيم إنجيل يوحنا مقارنة أيضًا بين يسوع وموسى استنادًا إلى سفر الخروج: لأن الناموس بموسى أعطي، أما النعمة والحق فبيسوع المسيح صارا.،[١٠٩] وفي موضع آخر: لو كنتم صدقتم موسى لكنتم صدقتموني، لأنه هو كتب عني.[١١٠]

يستشهد أيضًا بسفر الخروج في مجمع أورشليم الأول الوارد ذكره في سفر أعمال الرسل؛[١١١] أما في الرسائل، تظهر عدة استشهادات في التوراة خصوصًا من سفر الخروج، في إطار الوعظ،[١١٢] أو التذكير بأحكامه،[١١٣] أو إعادة تفسيرها على ضوء المعتقدات المسيحية.[١١٤]

انظر أيضًا

مراجع

  1. ^ مقدمة في سفر الخروج الأنبا تكلا، 19 أيلول 2011.
  2. ^ The first five books of the Old Testament الموسوعة الكاثوليكية، 29 أيلول 2010
  3. ^ العبادات في الديانة اليهودية، عبد الرزاق الموحي، دار الأوائل، طبعة أولى، دمشق 2004، ص.25
  4. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.115
  5. ^ أ ب العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.116
  6. ^ تفسير الكتاب المقدس، سفر الخروج موقع الأب بولس فغالي، 30 أيلول 2010.
  7. ^ الكنيسة والعلم، جورج مينوا، دار الأوائل، طبعة أولى، دمشق 2005، ص.91
  8. ^ الكنيسة والعلم، مرجع سابق، ص.97
  9. ^ الكنيسة والعلم، مرجع سابق، ص.146
  10. ^ العبادات في الديانة اليهودية، عبد الرزاق الموحي، دار الأوائل، طبعة أولى، دمشق 2004، ص.23
  11. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.24
  12. ^ من هو فرعون موسى؟ أهل القرآن، 1 تشرين أول، 2010.
  13. ^ خروج 7/1
  14. ^ تكوين 20/50
  15. ^ 6-7/1
  16. ^ خروج 8/1
  17. ^ خروج 10/1
  18. ^ خروج 12/1
  19. ^ خروج 14/1
  20. ^ خروج 15/1
  21. ^ خروج 17/1
  22. ^ خروج 22/1
  23. ^ خروج 1/2
  24. ^ خروج 3/2
  25. ^ خروج 10/2
  26. ^ خروج 11/2
  27. ^ خروج 21/2
  28. ^ خروج 2/3
  29. ^ خروج 6/3
  30. ^ خروج 14/3
  31. ^ خروج 3/ 14-15
  32. ^ خروج 15/3
  33. ^ خروج 3/4
  34. ^ خروج 1/4
  35. ^ 6-7/5
  36. ^ خروج 7/ 9-13
  37. ^ خروج 7/ 19-24
  38. ^ خروج 6/8
  39. ^ خروج 12/10
  40. ^ 22/9
  41. ^ خروج 4/9
  42. ^ خروج 1/12
  43. ^ خروج 12/ 15-23
  44. ^ خروج 22/ 43-51
  45. ^ خروج 41/12
  46. ^ خروج 21/13
  47. ^ خروج 5/13
  48. ^ خروج 10/14
  49. ^ خروج 21/14
  50. ^ خروح 22/14
  51. ^ خروج 27/14
  52. ^ خروج 12/16
  53. ^ خروج 11/17
  54. ^ خروج 18/ 25-26
  55. ^ خروج 1/19
  56. ^ خروج 19/ 11-12
  57. ^ خروج 19/ 24
  58. ^ خروج 20/ 2-5
  59. ^ خروج 20/ 10-12
  60. ^ خروج 20/ 12-17
  61. ^ خروج 21/ 1-9
  62. ^ خروج 21/ 20-21
  63. ^ خروج 21/ 12-27
  64. ^ خروج 22/ 16-20
  65. ^ خروج 22/ 21-25
  66. ^ خروج 22/ 25-28
  67. ^ خروج 22/ 28-31
  68. ^ خروج 23/ 1-2
  69. ^ خروج 23/ 3-6
  70. ^ خروج 8/23
  71. ^ خروج 14/23
  72. ^ خروج 23/ 20-29
  73. ^ خروج 2/24
  74. ^ خروج 24/ 3-8
  75. ^ خروج 24-9-10
  76. ^ عدد 8/12
  77. ^ خروج 12/24
  78. ^ خروج 25/ 10-21
  79. ^ خروج 7/26
  80. ^ خروج 28
  81. ^ خروج 29
  82. ^ خروج 32
  83. ^ خروج 33
  84. ^ خروج 34
  85. ^ خروج 16/9
  86. ^ خروج 13/14
  87. ^ خروج 14/14
  88. ^ خروج 11/15
  89. ^ سفر الخروج موقع الكلمة، 19 أيلول 2010
  90. ^ خروج 29/ 38-42
  91. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.50
  92. ^ خروج 15/3
  93. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.59
  94. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.70-71
  95. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.82
  96. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.83
  97. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.96-97
  98. ^ العبادات في الديانة اليهودية، مرجع سابق، ص.55
  99. ^ سفر الخروج أعمال الأب بولس فغالي، 29 أيلول 2010
  100. ^ متى 12/ 1-8
  101. ^ خروج 10/20
  102. ^ التفسير التطبيقي للعهد الجديد، لجنة من اللاهوتيين، دار تاندل للنشر، لندن بريطانيا العظمى، طبعة أولى 2004، ص.52
  103. ^ انظر متى 4/15 والخروج 12/20
  104. ^ قارن متى 18/19 وخروج 20/ 12-17
  105. ^ قارن بين متى 32/22 وخروج 6/3
  106. ^ قارن لوقا 14/3 وخروج 1/23
  107. ^ قارن لوقا 14/3 وخروج 28/34
  108. ^ قارن لوقا 29/9 وخروج 29/34
  109. ^ يوحنا 17/1
  110. ^ يوحنا 46/5
  111. ^ قارن أعمال الرسل 20/15 وخروج 20/ 3-4
  112. ^ قارن رسالة كورنثس الأولى 7/5 وخروج 21/12
  113. ^ رسالة كورنتس الأولى 3/7 والخروج 10/21
  114. ^ الرسالة إلى روما 15/9 وخروج 19/33

وصلات خارجية

سبقه
سفر التكوين
العهد القديم تبعه
سفر اللاويين



af:Eksodus an:Exodo arz:سفر الخروج ast:Éxodu bar:Exodus be:Кніга Выхад bg:Изход (Библия) ca:Èxode ceb:Basahon sa Eksodo cs:Exodus cy:Llyfr Exodus da:Anden Mosebog de:2. Buch Mose el:Έξοδος (βιβλίο) Book of Exodus]] eo:Eliro es:Éxodo et:Teine Moosese raamat eu:Irteera (Biblia) fa:سفر خروج fi:Toinen Mooseksen kirja fr:Livre de l'Exode fur:Libri di Esodi ga:Eaxodus gd:Ecsodus gl:Éxodo hak:Chhut-âi-khi̍p-ki he:שמות hr:Knjiga Izlaska hsb:Eksodus hu:Mózes második könyve hy:Ելք id:Kitab Keluaran it:Libro dell'Esodo ja:出エジプト記 jv:Pangentasan ko:출애굽기 kw:Eksodus la:Liber Exodus lad:Shemot li:Exodus lt:Išėjimo knyga lv:Izceļošanas grāmata ml:പുറപ്പാട് mn:Египетээс гарсан нь ms:Kitab Keluaran nl:Exodus (boek) nn:Andre mosebok no:Andre Mosebok pl:Księga Wyjścia pt:Livro do Êxodo qu:Moysespa iskay ñiqin qillqasqan ro:Cartea Exodului ru:Книга Исход rw:Igitabo cyo Kuva scn:Èsudu sh:Knjiga Izlaska simple:Exodus sk:Exodus (Biblia) sl:2. Mojzesova knjiga sn:Eksodo sr:Књига изласка sv:Andra Moseboken sw:Kutoka (Biblia) ta:விடுதலைப் பயணம் (நூல்) th:พระธรรมอพยพ tl:Aklat ng Exodo tr:Çıkış (Tevrat) tum:Exodus ug:ئېكسودۇس uk:Книга Вихід vi:Sách Xuất hành yi:ספר שמות yo:Ìwé Eksodu zh:出埃及記 zh-min-nan:Chhut-Ai-ki̍p-kì zh-yue:出埃及記