مقاطع صينية
مقاطع صينية
| |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
اسم صيني | |||||||||
صينية تقليدية: | 漢字 | ||||||||
صينية مبسطة: | 汉字 | ||||||||
| |||||||||
اسم ياباني | |||||||||
هيراغانا: | かんじ | ||||||||
| |||||||||
اسم كوري | |||||||||
هنغول: | 한자 | ||||||||
هنجا: | 漢字 | ||||||||
| |||||||||
اسم فيتنامي | |||||||||
كؤك نغؤ: | Hán Tự | ||||||||
هان تي: | 漢字 | ||||||||
اسم تشوانغي | |||||||||
تشوانغ: | 古壮字 |
الحروف الصينية هي رموز تستخدم في كتابة اللغة الصينية، اليابانية والكورية. لم تعد الحروف الصينية مستخدمة في اللغة الفيتنامية حيث كانت مستخدمة حتى القرن العشرين. وقد اختفت في كوريا الشمالية، حيث استبدلت تماما بالهانغول ولا تستخدم إلا لماما في كوريا الجنوبية.
تسمى الأحرف الصينية "hànzì" في الصينية المندرينية، الكانجي في اليابانية، الهانجا أو الهانمون في الكورية وهنتي في الفيتنامية (كل هذه الأسماء ما عدا الاسم الأخير هي نطق الحرفين الذين تكتب بهما كلمة "الأحرف الصينية" وهما 漢字 في هذه اللغات).
تتشكل كل كلمة صينية من حرف واحد أو أكثر ("字" zì)، فمثلا كلمة hànzì تتشكل من حرفين. يمثل كل حرف وحدة مقطعية منفردة في جميع التشكيلات المنطوقة من اللغة الصينية التي لازلت موجودة لحد الآن وكذلك الأمر بالنسبة للكورية. واستثناء هذه القاعدة هو الحرف 児 ذو الصيغة المبسطة 儿، الذي يمثل الصوت -r الذي يلحق ببعض الكلمات في الماندرين.
على خلاف الاعتقاد السائد، قليل من الأحرف الصينية رموز صورية رغم أن هذه الأخيرة حروف للكلمات الأكثر تداولا. فمثلا، الحرف الصيني الذي يعني "مظلة" هو رمز صوري لمظلة : 傘 (伞) san. معظم الحروف مبنية على حروف أخرى. مثلا : "按" والذي ينطق àn ويعني الفعل "ضغط"، يضم الحرف "安" الذي يعني "السلام" والذي يستخدم في نطق هذه الكلمة، والحرف "手" الذي ينطق shǒu ويعني "يد" أي أن هذا الفعل يؤدى باليد.
في بر الصين الرئيسي، تم تشكيل آلاف الحروف المبسطة بين سنتي 1956 و 1964 وذلك لمحاربة الأمية. وهذا ما خلق فرقا أساسيا بين مجموعتي الأحرف القائمة الآن. تستخدم الأحرف التقليدية في تايوان، هونغ كونغ، ماكاو وماليزيا بينما تستخدم الحروف المبسطة في البر الصيني، سنغافورة وأيضا في ماليزيا.
لا ترتبط اليابانية ولا الكورية ولا الفيتنامية برابط لساني مع الصينية ولذا فقدم تم تبني عدة تعديلات على الأحرف الصينية لتلائم هذا اللغات ذات القواعد والنطق المختلفين.
عدد الاحرف الصينية الواردة في القاموس هو حوالي 47035، ورغم أن عددا كبيرا من هؤلاء التي تراكمت على مر التاريخ نادرا ما يتم استخدام البدائل. الدراسات التي اجريت في الصين أظهرت ان محو الامية الكاملة يتطلب معرفه من بين ثلاثة وأربعة آلاف حرف.
انظر أيضا
an:Escritura chinesa
arz:رموز صيني
be:Кітайскае пісьмо
be-x-old:Кітайскае пісьмо
bg:Китайска логограма
bjn:Aksara Cina
bn:চীনা লিপি
br:Sinalun
bs:Kinesko pismo
ca:Escriptura xinesa
cdo:Háng-cê
cs:Čínské znaky
cy:Arwyddlun Tsieinëaidd
da:Kinesisk skrift
de:Chinesische Schriftzeichen
Chinese characters]]
eo:Ĉina skribo
es:Escritura china
fa:حروف چینی
fi:Kiinan kirjoitusjärjestelmä
fr:Sinogramme
gan:字
gl:Escrita chinesa
gv:Hànzì
he:כתב סיני
hif:Chaena akchhar
hr:Kinesko pismo
hu:Kínai írás
hy:Չինական այբուբեն
id:Aksara Tionghoa
is:Kínverskir stafir
it:Carattere cinese
ja:漢字
jbo:zdosible'u
jv:Aksara Cinten
ka:ჩინური დამწერლობა
kk:Қытай жазуы
ko:한자
krc:Къытай джазма
la:Character Sinicus
lt:Kinų raštas
lv:Ķīniešu rakstība
mk:Кинеско писмо
ms:Tulisan Cina
my:တရုတ်စာလုံး
nl:Hanzi
nn:Hanzi
no:Kinesiske tegn
oc:Escritura chinesa
pl:Pismo chińskie
pnb:چینی لپی
pt:Caracteres chineses
ro:Caractere chineze
ru:Китайское письмо
sah:Кытай суруга
sco:Cheenese Chairacter
sh:Kinesko pismo
simple:Chinese character
sk:Čínske písmo
sl:Kitajska pisava
sr:Кинеско писмо
sv:Kinesiska tecken
sw:Mwandiko wa Kichina
szl:Chiński szrajbůnek
ta:சீன எழுத்துமுறை
te:చైనీస్ లిపి
th:อักษรจีน
tr:Çince karakterler
uk:Китайська писемність
ur:چینی رسم الخط
vi:Chữ Hán
war:Tsino nga agi
wuu:汉字
zh:汉字
zh-classical:漢字
zh-min-nan:Hàn-jī
zh-yue:漢字