نشيد جيبوتي الوطني

نشيد جيبوتي الوطني كتب كلماته (آدم علمي) باللغة الصومالية ولحنه (عبدي روبله) واعتمد عام 1977 بعد استقلال جيبوتي عن فرنسا.

الكلمات بـالصومالية

Hinjinne u sara kaca
Calankaan harraad iyo
Haydaar u mudateen.

Hir cagaarku qariyayiyo
Habkay samadu tahayoo
Xiddig dhi igleh hoorshoo
Caddaan lagu hadheeyaay.

Maxaa haybad kugu yaal.

الترجمة إلى العربية

انهضوا بقوة إلى حيث رفعنا رايتنا
تلك الراية التي كلفتنا الغالي والنفيس
مع مزيد من العطش والألم

رايتنا بألونها التي أخذت أبد الدهر
أخضرها من الأرض، وأزرقها من السماء
والأبيض لون السلام، وسطه النجم الأحمر بلون الدم

يا رايتنا، كم تبعثين على الفخر !!!

ast:Djibouti be:Гімн Джыбуці be-x-old:Гімн Джыбуці bn:জিবুতির জাতীয় সঙ্গীত cs:Džibutská hymna de:Nationalhymne Dschibutis el:Εθνικός Ύμνος του Τζιμπουτί Djibouti (song)]] es:Himno nacional de Yibuti fi:Djibouti (kansallislaulu) fr:Djibouti (hymne national) ko:지부티의 국가 nl:Hinjinne u sara kaca pl:Hymn Dżibuti pt:Djibouti (hino) ro:Djibouti (imn) ru:Гимн Джибути so:Astaanta Calanka Jabuuti sv:Djibouti (sång) th:เพลงชาติจิบูตี uk:Гімн Джибуті yo:Djibouti (song)