رينولد نيكلسون
رينولد نيكلسون (بالإنجليزية: Reynold Nicholson) ( 1285 - 1364 ه / 1868 - 1945 م )[١] هو مستشرق إنجليزي شهير. تخصص في التصوف والأدب الفارسي ويعتبر من أفضل المترجمين لأشعار جلال الدين الرومي. له مقالات كثيرة في دائرة معارف الدين والأخلاق و دائرة معارف الإسلام.[٢] آرثر آربري هو أحد طلابه.
آثاره
- «مثنوي معنوي» للشاعر جلال الدين الرومي، مع ترجمة وشرح في 8 مجلدات (1925 – 1940) ضمن سلسلة جب.
- «تاريخ العرب الأدبي» (بالإنجليزية: Literary History of the Arabs) ١٩٠٧
- «قصائد مختارة من ديوان شمس تبريز» لجلال الدين الرومي. النص الفارسي مع ترجمة إنجليزية. كمبردج، 1898.
- «أسرار الذات (أسرار خودي)» لمحمد إقبال.
- «تذكرة الأولياء للشيخ فريد الدين العطار»، في جزئين، لندن 1905 – 1907.
- «اللمع» لأبي نصر السّراج. سلسلة جب التذكارية برقم 22. ليدن – لندن، 1914.
- «ترجمان الأشواق» لابن عربي، تحقيق النص مع ترجمة إنجليزية، لندن 1911.
المراجع
ملف:Flag of United Kingdom.svg | هذه بذرة مقالة عن حياة شخصية بريطانية تحتاج للنمو والتحسين، فساهم في إثرائها بالمشاركة في تحريرها. |
Reynold A. Nicholson]] eo:Reynold A. Nicholson fa:رنالد نیکلسن sv:Reynold A. Nicholson