ترجمة القرآن
جزء من السلسلات حول
| |
ترجمات من طرف المسلمين | |
ترجمات من طرف غير المسلمين | |
|
ترجمات القرآن الكريم هي تفسيرات لمعاني القرآن إلى لغات غير العربية. وقد ترجم إلى أكثر اللّغات الأوروبية والآسيوية والأفريقية. قد سبق الایرانیین والفرس فی ترجمة القرآن الی الفارسیة وهی لسانهم الامیة والی سائر الألسن حتی ألسن الأفریقیة والأمریکیة و.... يمكن[١] القول بداية إن الترجمات الأوربية للقرآن الكريم قد مرت بأربع مراحل متداخلة، نُجملها وَفْقَ الآتي:
المرحلة الأولى: مرحلة الترجمة من اللغة العربية إلى اللاتينية، وامتدت هذه المرحلة من القرن الحادي عشر الميلادي إلى القرن الثاني عشر منه.
المرحلة الثانية: مرحلة الترجمة من اللاتينية إلى اللغات الأوربية.
المرحلة الثالثة: مرحلة الترجمة من اللغة العربية مباشرة إلى اللغات الأوربية عن طريق المستشرقين ومن سار في فلكهم.
المرحلة الرابعة: مرحلة دخول المسلمين ميدان الترجمة إلى اللغات الأوربية، واتصفت بعض هذه الترجمات بالعلمية، وشيء من الموضوعية، وقد بلغت ما يزيد عن 45 ترجمة كاملة سوى ما كان من الترجمات الجزئية.
إسلام ويب >> القرآن الكريم >> ترجمة القرآن الكريم
bg:Превод на Свещения Коран de:Koranübersetzung Quran translations]] es:Traducciones del Corán fa:ترجمه قرآن he:תרגום הקוראן לעברית ms:Penterjemahan Al-Quran pt:Traduções do Corão