بوكاهونتاس


ملف:Disambig.svg هذه المقالة تتحدث عن the woman. لاستخدامات أخرى، راجع بوكاهونتاس (توضيح).

بوكاهونتاس (c. ١٥٩٥—٢١ مارس ١٦١٧) كانت ابنة لأحد رؤساء قبائل فرجينيا الهندية إشتهرت بقيامها بمساعدة المستوطنين الاستعماريين في جيمس تاون في الوقت الحاضر ولاية فرجينيا. تحولت إلى المسيحية وتزوجت المستوطنالإنكليزي جون رولف. بعد أن سافرا إلى لندن، أصبحت مشهورة في السنة الأخيرة من حياتها. كانت ابنة واهونسناشاو، المعروف باسم رئيس أو امبراطور بوهاتان، الذي كان يرأس شبكة من الدول القبلية في (روافد مياه المد) في منطقة من ولاية فرجينيا (تسمى Tenakomakah من قبل بوهاتان). هذه القبائل مكونة مما يعرف باسم مشيخة [بوهاتن وكانوا جزءا من أسرة لغة Algonquian الأمريكية الهندية.[١]

أسماء

الأسماء الرسمية لبوكاهونتاس كانت Matoaka أو Matoika وAmonute [٢] وكان اسم بوكاهونتاس مستعارا خلال فترة الطفولة في إشارة إلى طبيعتها المرحة في لغة بوهاتان بمعني "الطائش الصغير"، وفقا لكاتب القرن ١٧ وليام ستراتشي.[٣] وأدعى مؤرخ القرن ١٨ وليام ستيث أن "الهنود قد خبؤا بعناية اسمها الحقيقي عن 'الإنكليز'، وغيروه إلى بوكاهونتاس، خشية الشعوذة، وخشية من معرفة اسمها الحقيقي، حتى لا يستطيع أحد إلحاق الأذى بها.[٤] وبعد التعميد، أعطيت بوكاهونتاس الاسم الإنجليزي ريبيكا. وكان الأنجليز يدعونها ريبيكا رولف بعد زواجها.

السيرة الذاتية

اللقاء مع جون سميث

ملف:Pocahontas-saves-Smith-NE-Chromo-1870.jpeg
19th القرن التوضيح من بوكاهونتاس إنقاذ حياة سميث.

تاريخ الولادة الفعلي لبوكاهونتاس غير معروف ولكن يعتقد انها قد ولدت حوالي عام ١٥٩٥.[٥] في أيار / مايو ١٦٠٧، عندما وصل المستعمرين الإنكليز إلى ولاية فرجينيا وبدأ بناء المستوطنات، وصفت بوكاهونتاس من قبل المستعمر جون سميث بأنها "طفلة ذات عشر سنوات ".[٦] كانت ابنة [بووهاتن]، رئيس القبيلة أو Weroance ل [[كونفدرالية [بووهاتن]]]، وقبائل الرافد التي تبلغ حوالى من ١٤.٠٠٠ إلى ٢١.٠٠٠ شخص. وروى أن سميث في وقت لاحق اعتقل من قبل مجموعة من صيادين [بووهاتن] وجلب إلى Werowocomoco، واحدة من قرى رئيس [بووهاتن]. وكان على وشك ان يتم أعدامه ولكن بوكاهونتاس أنقذته.[٧] وقيل انها اكتسبت الأحترام من قبل الناس في المستعمرة الأنكليزية بسبب ما فعلته.[٨]

وادلاء جون سميث هو المصدر الوحيد لهذه القصة. منذعام ١٨٦٠ ،بدأ المؤرخين بالتعبير بصورة متزايدة عن شكوك بشأن صحة القصة واستمرت المناقشة إلى القرن ٢١. رغم أنه تم نشر كتابين في وقت لاحق عن ولاية فرجينيا، إلا أن سميث لم يكتب عن إنقاذه من بوكاهونتاس حتى عام ١٦١٦، وهو سنة بعد عودته إلى انكلترا وخاصة بما يقرب من عشر سنوات بعد وقوع الحدث. وروى القصة في رسالة يطلب فيها من الملكة آن بمعاملة بوكاهونتاس بكرامة في خلال زيارتها إلى لندن.[٨] وقد يكون سميث بالغ أو اخترع هذا التصريح من أجل تعزيز مكانة بوكاهونتاس. وذكر المؤرخ JAO ليو ليماي في عام ١٩٩٢، في كتابه، كما كتب سميث في وقت سابق الكتب التي كانت في المقام الأول جغرافية وعرقية، وقال انه ليس لديه سبب لسرد قصة بوكاهونتاس.[٩]

في الرحلات الحقيقية (١٦٣٠)، روى سميث قصة مشابهة من حيث تأن م انقاذه من قبل تدخل فتاة صغيرة بعد إلقاء القبض عليه في عام ١٦٠٢ على يد الاتراك في المجر. وتقترح كارين كوبرمان انه "قدم تلك الأحداث المتذكرة من العقود السابقة" عندما حكي قصة بوكاهونتاس.[١٠] وهناك نظرية مختلفة تشير إلى أن سميث قد أساء فهم هذا الحدث. وربما يكون قد خضع لطقوس القبائل للرمز لموته والبعث كعضو في القبيلة.[١١][١٢] ولاحظ ديفيد أ. بريس أنه لا يعرف إلا القليل من طقوس [بووهاتن]، وليس هناك دليل على طقوس مماثلة بين القبائل في أمريكا الشمالية الأخرى.[١٣]

و ثبت المؤرخين الأوائل أن بوكاهونتاس كونت صداقة مع سميث ومستعمرة جيمس تاون. وكثيرا ما ذهبت بوكاهونتاس إلى المستوطنة، ولعبت مباريات مع الأولاد هناك.[١٤] وعندما كان المستعمرين يتضورون جوعا، "مرة واحدة كل أربعة أو خمسة أيام، كانت بوكاهونتاس مع صاحباتها تحضر ل [سميث] الكثير من المؤن التي أنقذت العديد من حياتهم إلا أن بعد كل هذا قد جوعوا بشدة".[١٥] وكما وسع المستعمرين توسيع مستوطناتهم، ومع ذلك، شعر الهنود الفيرجينين بأن أراضيهم مهددة، ونشأت الصراعات من جديد.

في عام ١٦٠٩، أضطر سميث اضطر إلى العودة إلى إنجلترا نتيجة اصابة بانفجار بارودى لتلقي الرعاية الطبية. وقال الأنجليز للسكان ان سميث مات. وصدقت بوكاهونتاس هذا التصريح حتى علمت انه كان يعيش في انكلترا عندما توجهت إلى هناك بعد عدة سنوات، وهى بالفعل زوجة جون رولف س.[١٦]

و وفقا لمؤرخ القرن ١٧ وليام ستراتشي، تزوجت بوكاهونتاس من محارب [بووهاتنى] يدعى Kocoum في مرحلة ما قبل ١٦١٢. لا شيء معروف عن هذا الزواج.[١٧]

لا تشير السجلات التاريخية إلى أن سميث وبوكاهونتاس كانا عاشقين. والرومانسية واردة فقط (و لكن بشكل متكرر) في الإصدارات الخيالية عن علاقتهما (مثل فيلم الرسوم المتحركة ١٩٩٥ من قبل والت ديزني). القصة الرومانسية الأولى التي كتبت عنهم كانت في أوائل عام ١٨٠٠، مما يشير إلى فتنة القصة الأسطورية. وقد تكررت تصريحات لمثل هذه الرومانسية في الأفلام التي صنعتها الولايات المتحدة في وقت متأخر من عام ٢٠٠٥.

الاعتقال

ملف:The Abduction of Pocahontas.jpg
واختطاف بوكاهونتاس والحفر من قبل يوهان تيودور دي Bry، c. 1618

في آذار / مارس ١٦١٣، كانت بوكاهونتاس تقيم في Passapatanzy، وهي قرية من Patawomeck، قبيلة هندية فرجينية تتاجر مع ووهاتانس. وهم يعيشون في الوقت الحاضر في مقاطعة ستافورد على نهر بوتوماك بالقرب من فريدريكسبيرغ، حوالى ٦٥ ميل (١٠٥ كم) من Werowocomoco. كتب سميث في تأريخه العام أن بوكاهونتاس كانت في رعاية Patawomec رئيس (Japazaws أو Japazeus) منذ عام ١٦١١ أو ١٦١٢.

و عندما بدأ أثنين من المستعمرين الإنكليز التجارة مع Patawomec، اكتشفوا بوكاهونتاس. بمساعدة من Japazaws، خدعوا بوكاهونتاس وأخذوها إلى الاسر. وكانوا يعتزمون أحتجازها من أجل الحصول على فدية وإطلاق سراحها في تبادل للسجناء الإنجليز في الأتفاق الذي عقده رئيس [بووهاتن]، جنبا إلى جنب مع مختلف الأسلحة والأدوات التي سرقها [بووهاتن].[١٨] وأعاد [بووهاتن] السجناء، لكنهم فشلوا في إرضاء المستوطنين بعدد الأسلحة والأدوات التي أعادوها. وتلى ذلك مواجهة طويلة، ابقى الإنجليز خلالها بوكاهونتاس أسيرة.

خلال سنوات طويلة من الانتظار، حجزت فيها في هنريكوس، في مقاطعة تشيسترفيلد، قي العصر الحديث، فيرجينيا. ولا يعرف سوى القليل عن حياتها هناك، على الرغم من أن المستعمر رالف هامور كتب إنها تلقت "معاملة مهذبة غير عادية".[١٩] وعلمها الوزير الكسندر ويتيكر عن المسيحية وساعدها على تحسين مستواها في اللغة الإنجليزية. بعد أن تم تعميدها، أتخذت بوكاهونتاس الاسم الإنجليزي "ريبيكا".[٢٠]

في آذار / مارس ١٦١٤، تراكمت المواجهة لمواجهة عنيفة بين المئات من الرجال الإنجليز ورجال [بووهاتن] على نهر Pamunkey. في بلدة [بووهاتن] في Matchcot، واجه الأنجليز مجموعة من بعض كبار قادة [بووهاتن] (و لكن ليس رئيس [بووهاتن]، الذي كان بعيدا). وسمح الأنجليز لبوكاهونتاس بالتحدث إلى رجال بلدها. ووبخت بوكاهونتاس والدها لتحديد قيمة لها "أقل من السيوف القديمة والقطع، أو الفؤوس"، وأخبرت رجال [بووهاتن] أنها فضلت أن تعيش مع الإنجليز.[٢١]

الزواج من جون رولف

ملف:Baptism of Pocahontas.jpg
Gadsby جون تشابمان، ومعمودية بوكاهونتاس (1840)

خلال اقامتها في هنريكوس، التقت بوكاهونتاس بزوجها جون رولف. رولف، الذي توفيت زوجته الأنجليزية، قد نجح في زرع سلالة جديدة من التبغ في فيرجينيا وقضى الكثير من وقته هناك يعتنى بمحصوله. كان رجلا تقيا تعذب بسبب الانعكاسات الأخلاقية المحتملة للزواج من وثنية. وطلب من المحافظ في رسالة طويلة الإذن له بالزواج منها، معربا عن كل حبه لها، واعتقاده بأنه سيكون منقذ روحها بدعوى انه ؛

ليس بدافع من الرغبة الجامحة للمحبة الجسدية، ولكن لمصلحة هذه المزارع، لشرف بلادنا، لمجد الله، لخلاصي الخاص... وهو بوكاهونتاس، التي لها زدى وأفضل أفكارى، ويكون قد مضى وقت طويل حتى أتشابك، وأفتن في متاهة معقدة حتى أنني كنت حتى - منهك للاسترخاء نفسي thereout [٢٢]

مشاعر بوكاهونتاس نحو رولف والزواج غير معروفة.

تزوجا في ٥ أبريل، ١٦١٤، وعاشا لمدة عامين على مزارع رولف، مزارع فارينا، التي تقع عبر نهر جيمس في المجتمع الجديد من هنريكوس. كان لديهم طفل، توماس رولف، ولد في ٣٠ يناير، ١٦١٥.

لم يوفق زواجهما في أرجاع الاسرى الإنكليز، ولكنه خلق مناخا من السلام بين مستعمرين جيمستاون وقبائل [بووهاتن] لعدة سنوات، في ١٦١٥، كتب رالف هامور ؛

منذ حفل الزفاف كان لدينا تجارة ودية وهى تجارة ليست فقط مع [بووهاتن] ولكن أيضا مع رعاياه حولنا.[٢٣]

الرحلة إلى انكلترا والموت

ملف:Pocanson.jpg
وهناك صورة لل"Sedgeford بورتريه"، قال لتمثيل بوكاهونتاس وابنها، على الرغم من صحته هو جدل. بالمر، وفيرا. "بوكاهونتاس' الأقراط "، ريتشموند تايمز ديسباتش (مارس 17، 1935)، كما يرد في Manataka.

وجد راعى مستعمرة فرجينيا أنه من الصعب جذب المستثمرين والمستعمرين الجدد إلى جيمس تاون، ولذا فقد أستخدموا بوكاهونتاس باعتبارها رمزا لإقناع الناس في أوروبا بأن العالم الجديد يمكن أن يستعمر، وتتم التسوية بأمان.[٢٤] في عام ١٦١٦، سافرت عائلة رولف إلى انكلترا، وصولا إلى ميناء بلايموث ١٢ من مايو{ /١ }، ثم بدأوا الرحلة إلى لندن بالعربة. وكانوا برفقة مجموعة من نحو إحدى عشر من السكان الأصليين [بووهاتن] من بينهم رجل مقدس يدعى Tomocomo.[٢٥] كان يعيش جون سميث في لندن في ذلك الوقت بينما كانت بوكاهونتاس في بلايموث، وقالت انها علمت انه لا يزال على قيد الحياة.[٢٦] لم يجتمع سميث مع بوكاهونتاس، ولكن كتب إلى الملكة آن لحثها على أن تعامل بوكاهونتاس باحترام كزائر ملكى. واقترح أنه لو تمت معاملتها بسوء، ربما "يتحول حبها الموهوب لنا وللمسيحية بدوره إلى... الاحتقار والغضب"، وانجلترا قد تخسر فرصة "أن يكون لها حق المملكة بوسائلها".[٨]

تمت أستضافة بوكاهونتاس في مجتمعات مختلفة. في ٥ يناير ١٦١٧، تم إحضارها هي و Tomocomo أمام الملك في [[Banqueting House/1} في وايتهول بالاس في أداء بن جونسون التمثيلي رؤية البهجة|Banqueting House/1} في وايتهول بالاس في أداء بن جونسون التمثيلي رؤية البهجة ]]. الملك جيمس كان ذلك unprepossessing لا تتحقق من المواطنين الذين كانوا قد اجتمع حتى أنه كان يشرح لهم بعد ذلك.[٢٦]

عاشت بوكاهونتاس ورولف في ضاحية برينتفورد ميدلسكس، لبعض الوقت، وكذلك في منزل عائلة رولف في هيشام هول ,هيشام، نورفولك. في أوائل عام ١٦١٧، التقى سميث الزوجان في مناسبة اجتماعية، في وقت لاحق وقال انه عندما رأته بوكاهونتاس "، من دون أية كلمة، فإنها تحولت عنه، وحجبت وجهها، كما لا يبدو عليها السعادة"، وتركت وحيده لمدة ساعتين أو ثلاث ساعات. في وقت لاحق، تحدثوا أكثر ؛ وسجل سميث ما قالته له جزئيا وغموضا. وذكرته بالمجاملات "التي فعلتها" و"أنك وعدت [بووهاتن] بأن ما كان لك يكون له، وانه بالمثل لكم". ثم إنها احرجته بوصفه بانه "الأب"، موضحا أن سميث قد دعا [بووهاتن] "الأب" عندما كان غريبا في ولاية فرجينيا، "و ذلك للسبب نفسه يجب أن أفعل ذلك لك". لم يتقبل سميث هذا النوع من اللقب، منذ تبوأت بوكاهونتاس مرتبة أعلى منه بأنها "ابنة الملك". ثم قالتها بوكاهونتاس "برضى شديد" [٢٦]

«Were you not afraid to come into my father's country and caused fear in him and all his people (but me) and fear you here I should call you 'father'? I tell you then I will, and you shall call me child, and so I will be for ever and ever your countryman.»

و أخيرا، قالت ان المواطنين قد تخيلوا أن سميث ميت ولكن والدها كان قد طلب من Tomocomo السعي خلفه "لأن مواطنيكم يكذبون كثيرا".[٢٦]

ملف:Pocahontas gravesend.jpg
تمثال بوكاهونتاس في كنيسة سانت جورج، غريفز، كنت، إنجلترا

في آذار / مارس ١٦١٧، ركب رولف وبوكاهونتاس متن سفينة للعودة إلى ولاية فرجينيا، ولكن، السفينة قد مرت فقط بقدر ما وصلت غريفز على نهر التايمز عندما أصبحت بوكاهونتاس مريضة بشدة.[٢٧] اقتيدت إلى الشاطيء وماتت. ومن غير المعروف ما تسبب في وفاتها، ولكن مجموعة من النظريات تراوحت بين الجدري، والالتهاب الرئوي أو السل، ولها بعد أن تعرضت للتسمم.[٢٨] ووفقا لرولف، قال عندما توفيت : "كل شيء يجب أن يموت، ولكن يكفي أن طفلها حي".[٢٩] وقعت جنازتها يوم ٢١ مارس ١٦١٧ في أبرشية سانت جورج، غريفز.[٣٠] موقع قبرها غير معروف، ولكن ذكراها مكرمة في غريفز بتمثال برونزى بالحجم الحقيقى في كنيسة سان جورج. [٣١]

الأحفاد

بوكاهونتاس ورولف كان لديهم طفل واحد، توماس رولف، الذي ولد في مزارع فارينا في ١٦١٥ من قبل والديه أن يغادر والديه لإنكلترا. من خلال هذا الابن، أصبح لبوكاهونتاس أحفاد كثير أحياء. العديد من العائلات الأولى من ولاية فرجينيا تعود جذورهم إلى بوكاهونتاس ورئيس [بووهاتن]، بما في ذلك الأفراد البارزة مثل إديث بولنغ غولت ويلسون، وزوجته وودرو ويلسون، جورج Wythe راندولف ؛ الاميرال ريتشارد بيرد ؛ حاكم فيرجينيا هاري فلود بيرد ؛ مصمم الأزياء والاجتماعي بولين دي روتشيلد ؛ السيدة الأولى السابقة نانسي ريغان، والفلكى والرياضي بيرسيفال لويل.

اللقب والحالة

بوكاهونتاس هي ابنة Wahunsunacock أو Wahunsenacawh (هجاء مختلف)، قائد أو زعيم ما يعرف الآن باسم [بووهاتن] المشيخة الهندية. Wahunsunacock يشير إلى نفسه بأنه '[بووهاتن]'، وبالتالي هو المعروف في اللغة الإنجليزية بأنه [[لرئيس [بووهاتن]]]، ومع ذلك '[بووهتن]' ليس اسما شخصيا، ولكن لقب. كما أوضح جون سميث في كتاب خريطة ولاية فرجينيا، ان "الحاكم الآمر لهم يسمى [بووهاتن]، واخذ اسمه من مكان الرئيسى للتأمل ويدعى [بووهاتن]. ولكن اسمه الصحيح هو Wahunsonacock ".

و مع ذلك، على الرغم من أن الشابة بوكاهونتاس كانت المفضلة لدى والدها القوي (عن "سعادته وحبيبته" وفقا لأحد المستعمرين) [٣٢] فان مجتمعها لم ينظر إليها على أنها في مرتبة اجتماعية عالية. كان مجتمع [بووهاتن] منظم بطريقة مختلفة عن تلك الموجودة في أوروبا وبينما يمكن للمرأة أن ترث السلطة، فانه لا يمكن لبوكاهونتاس أن تفعل ذلك لأن ميراث weroances كان بالانتساب إلى الأم.[٣٣]. في خريطة ولاية فرجينيا أوضح جون سميث قائلا :

«His [Powhatan's] kingdome descendeth not to his sonnes nor children: but first to his brethren, whereof he hath 3 namely Opitchapan, Opechancanough, and Catataugh; and after their decease to his sisters. First to the eldest sister, then to the rest: and after them to the heires male and female of the eldest sister; but never to the heires of the males.»

و بسبب هذا، لم ترث بوكاهونتاس سلطة والدها ة تحت أي ظرف من الظروف. وعلاوة على ذلك، فان وضع والدتها كان متواضعا. وفسر هنري سبيلمان في كتابه العلاقة بولاية فرجينيا (١٦٠٩)، أن [بووهاتن] كان له الكثير من الزوجات. وبعث كل واحدة بعيدا بعد أن أنجبت طفلها الأول، ولذلك فإن المرأة استأنف مركزها العامي الأول.[٣٤] وليس من المؤكد ما إذا كانت حالة بوكاهونتاس اعتبر متساوية فقط مع والدتها.

بغض النظر عن طبيعة وضع بوكاهونتاس بين [بووهاتن]، إلا أنها في انكلترا كانت تعتبر أميرة. مثال واحد من هذا النقش ١٦١٦ من بوكاهونتاس. ويقرأ النقش "MATOAKA ALS REBECCA FILIA POTENTISS : PRINC : POWHATANI IMP:VIRGINIÆ" هذا يترجم على النحو التالي : "Matoaka الملقب بريبيكا، ابنة أقوى أمير من امبراطورية [بووهاتن] من ولاية فرجينيا". بعض الإنكليز المعاصرين يتعرفون على Wahunsunacock بصفته حاكما للامبراطورية، ويفترض أن يمنح ما يعتبرونه الوضع المناسب لابنته. الكابتن جون سميث رسالة ١٦١٦ إلى الملكة آن (زوجة الملك جيمس) يشير إلى" [بووهاتن] رئيسهم بالملك ".[٨] يتذكر صموئيل بيرشاس لقائه مع بوكاهونتاس في لندن، قائلا أنها أبهرت الذين التقت بهم لانها "أعتبرت نفسها كابنة الملك".[٣٥] عندما التقى بها مرة أخرى في لندن، أشار إليها سميث باحترام كبير باعتبارها "ابنة الملوك".[٣٦] رأي آخر هو واضح في وصف [بووهاتن] كأمير "الهمجية"، من قبل لورد كارو -- كما ذكر من قبل تشارلز دادلي وارنر في مقالته على بوكاهونتاس.[٣٧].

قدمت بوكاهونتاس إلى الملك جيمس في التمثيلية، التي قالت انها وصفتها بأنها "وضع جيد"، أي أنها على مقعد جيد يناسب مكانتها.[٣٨] أستقبلها اسقف لندن " بالمهرجان والبهاء بعد ما رأيته في تقريره hospitalitie greate الممنوحة لغيرها من السيدات." [٣٩]

الأسطورة الشعبية

ملف:Pocahontas.jpg
ألف 19th القرن تصوير

بعد وفاتها، تزايد تقديم بوكاهونتاس بصورة خيالية ورومانسية. الصورة المعاصرة الوحيدة لبوكاهونتاس هي ل سيمون فان دي باس من نقش ١٦١٦. في هذه الصورة، حاول تصوير ملامحها الفرجينية الهندية. الصور التالية غالبا ما أظهرت شكلها الأوروبي.

الأساطير التي نشأت حول قصة بوكاهونتاس صورتها كأحد الذين أظهروا إمكانات الهنود ليمكن استيعابهم في المجتمع الأوروبي. على سبيل المثال، الولايات المتحدة الأمريكية كابيتول عرضت اللوحة ١٨٤٠ من قبل جون تشابمان جادسباى، معمودية بوكاهونتاس، في البهو. وهناك كتيب الحكومة، بعنوان صورة لمعمودية بوكاهونتاس، أوضح الشخصيات في اللوحة، وأثنى على مستوطنين جيمستاون لإدخال المسيحية إلى المتوحشين "الوثنيين".

في تطور آخر، كانت قصة بوكاهونتاس تمت رومانسيتها. فضل بعض الكتاب تصريح قصة حب بينها وبين جون سميث. أول من نشر مثل هذه القصة مطولة كان جون ديفيس في كتابه الرحلات في الولايات المتحدة الأمريكية (١٨٠٣).[٤٠] في القرن ١٩، أنتج جون بروجهام عرض مسرحى، بو ‎-كا‎-هون- تاس، أو الوحش اللطيف.

و تم أعداد أفلام عدة عن بوكاهونتاس، بدءا من فيلم صامت في عام ١٩٢٤. وصدر فيلم الكابتن جون سميث وبوكاهونتاس (١٩٥٣) في منتصف القرن. في أفلام أكثر حداثة منذ أواخر القرن ٢٠، مثلت بوكاهونتاس تصور التفوق الأخلاقي للقيم التقليدية الأمريكية على الغربية منها. أنتجت شركة والت ديزني بوكاهونتاس فيلم الرسوم المتحركة الروائي عام ١٩٩٥ الذي قدم علاقة الحب بين بوكاهونتاس وجون سميث. بالإضافة إلى ذلك، علمت بوكاهونتاس سميث احترام الطبيعة. والجزء الثاني، [56]، يصور رحلتها إلى انكلترا.

Pocahontas: The Legend (١٩٩٥) هو ثاني فيلم روائي طويل على أساس قصة حياتها. تيرنس ماليك حاول لمزيد من الدقة التاريخية في فيلمه العالم الجديد (٢٠٠٥)، [بحاجة لمصدر] ولكن لا يزال يصور بوكاهونتاس وسميث كعاشقين.

سجل نيل يونغ أغنية عن بوكاهونتاس على ألبومه الصدأ لا ينام (١٩٧٩).

السميات

تم تسمية العديد من الأماكن والمعالم بعد بوكاهونتاس :

ملاحظات

  1. ^ Karenne وود، الطبعه، وفرجينيا التراث الهندي تريل ، بونشاك : فرجينيا مؤسسة للعلوم الإنسانية، 2007.
  2. ^ السعر، الحب والكراهية، p. 66.
  3. ^ ستراتشي، هيستوري، p. 111
  4. ^ سيث، تاريخ أول اكتشاف والتسوية من ولاية فرجينيا، p. 136.
  5. ^ Sonneborn, Liz (January 2003). "1". Pocahontas 1595 - 1617. Blue Earth Books. pp. 8. ISBN 0736812148. [١]. 
  6. ^ سميث، والعلاقة الحقيقية، p. 93.
  7. ^ جون سميث، وهيستوري جنرل من ولاية فرجينيا، في نيو انغلاند والجزر الصيف، p. 101.
  8. ^ أ ب ت ث سميث. John Smith's 1616 Letter to Queen Anne of Great Britain. Digital History. Retrieved 2009-01-22.
  9. ^ Birchfield، "هل بوكاهونتاس حفظ الكابتن جون سميث؟" ، طالب دكتوراه، جامعة ستانفورد، حدثت في 3 مارس 1998، بالرجوع إليه في 17 سبتمبر 2009
  10. ^ Ordahl Kupperman، ومشروع جيمس تاون ، كامبريدج : مطبعة جامعة هارفارد، 2007، 51-60، 125-6
  11. ^ Gleach، [بووهتن] في العالم، ص. 118-21.
  12. ^ كارين Ordahl Kupperman، والهنود، والإنكليزية ، ص. 114، 174.
  13. ^ السعر، ص. 243-244
  14. ^ ستراتشي، هيستوري، p. 65
  15. ^ سميث، والتاريخ العام، p. 152.
  16. ^ ، جنرل هيستوري، 261.
  17. ^ ستراتشي، هيستوري، p. 54.
  18. ^ Argall، رسالة إلى نيكولاس هاويس. ص. 754.
  19. ^ هامور، صحيح الخطاب، p. 804.
  20. ^ "بوكاهونتاس"، V28 ، فرجينيا السريع علامات تاريخية، بالرجوع إليه في 17 سبتمبر 2009
  21. ^ دايل، رسالة إلى 'ماركا'، p. 843-844.
  22. ^ رولف. رسالة إلى توماس دايل. ص. 851.
  23. ^ هامور. صحيح الخطاب. ص. 809.
  24. ^ السعر، الحب والكراهية. ص. 163.
  25. ^ دايل. رسالة إلى السير رالف Winwood. ص. 878.
  26. ^ أ ب ت ث سميث، والتاريخ العام. ص. 261.
  27. ^ السعر، الحب والكراهية. ص. 182.
  28. ^ د. ينوود "الدب الصغير" Custalow وأنجيلا L. Danieal "النجمة الفضية"، القصة الحقيقية لبوكاهونتاس : الجانب الآخر من التاريخ
  29. ^ رولف. رسالة إلى أدوين [سندس. ص. 71.
  30. ^ Anon. Entry in the Gravesend St. George composite parish register recording the burial of Princess Pocahontas on 21 March 1616/1617.. Medway: City Ark Document Gallery. Medway Council. Retrieved 2009-09-17.
  31. ^ Virginia Indians Festival: reports and pictures.
  32. ^ هامور، صحيح الخطاب. ص. 802.
  33. ^ Rountree، هيلين C. بوكاهونتاس، [بووهتن]، Opechancanough : ثلاثة أرواح الهنود تغيير بواسطة جيمستاون شارلوتسفيل : جامعة فرجينيا للصحافة، 2005
  34. ^ سبيلمان، العلاقة. 1609.
  35. ^ Purchas، Hakluytus بوستهيومس. مج. 19 p. 118.
  36. ^ سميث، جنرل هيستوري، p. 261.
  37. ^ وارنر، الكابتن جون سميث، 1881. Repr. في الكابتن جون سميث نص مشروع غوتنبرغ، بالرجوع إليه في 4 يوليو 2006.
  38. ^ Qtd. في هيرفورد وسيمبسون، محرران. بن جونسون، المجلد. 10، 568-569
  39. ^ Purchas، Hakluytus بوستهيومس، المجلد. 19، p. 118
  40. ^ روبرت س. تيلتون، بوكاهونتاس : تطور سردا الأمريكية (زيادة في كامبريدج، 1994)، ص. 35، 41.

المراجع

  • Argall، صموئيل. رسالة إلى نيكولاس هاويس. يونيو 1613. Repr. في روايات جيمس تاون، أد. إدوارد رايت هايلي. شمبلين، فرجينيا : القاطرات، 1998.
  • الفقاعة، كلايد روبرت. 'ليتل Nantaquas'. في "بوكاهونتاس والغرباء"، الطبعه الدراسيه المؤتمر الوطني العراقي، 730 برودواي، نيويورك، الولايات المتحدة 10003. 1971.
  • دايل، توماس. رسالة إلى 'ماركا' 1614. Repr. في روايات جيمس تاون، أد. إدوارد رايت هايلي. شمبلين، فرجينيا : القاطرات، 1998.
  • دايل، توماس. رسالة إلى السير رالف Winwood. 3 يونيو 1616. Repr. في روايات جيمس تاون، أد. إدوارد رايت هايلي. شمبلين، فرجينيا : القاطرات، 1998.
  • Gleach، فريدريك دبليو [بووهتن] 'ق العالمي والمستعمرة ولاية فرجينيا. لينكولن : جامعة نبراسكا برس، 1997.
  • هامور، رالف. وقال الخطاب الحقيقية للعقارات الحالية من ولاية فرجينيا. 1615. Repr. في روايات جيمس تاون، أد. إدوارد رايت هايلي. شمبلين، فرجينيا : القاطرات، 1998.
  • هيرفورد، والميثان بيرسي سيمبسون، محرران. بن جونسون (أكسفورد : مطبعة كلارندون، 1925-1952).
  • Kupperman، كارين Ordahl. الهنود والانكليزية : مواجهة الخروج المبكر في أميركا. إيثاكا، نيويورك : مطبعة جامعة كورنيل، 2000.
  • ليماي، جا ليو. لم بوكاهونتاس حفظ الكابتن جون سميث؟ أثينا، جورجيا : وجامعة جورجيا برس، 1992
  • السعر، وديفيد أ الحب والكراهية في جيمس تاون. نيويورك : خمر، 2003.
  • Purchas، صموئيل. Hakluytus بوستهيومس أو Purchas صاحب Pilgrimes. 1625. Repr. غلاسكو : جيمس MacLehose، 1905-1907. مج. 19
  • رولف، جون. رسالة إلى توماس دايل. 1614. Repr. في روايات جيمس تاون، أد. إدوارد رايت هايلي. شمبلين، فرجينيا : القاطرات، 1998
  • رولف، جون. رسالة إلى أدوين [سندس. 8 يونيو 2009 Repr. في سجلات شركة فيرجينيا في لندن ، أد. سوزان ميرا Kingsbuy. واشنطن : مكتب مطبعة الحكومة الأمريكية، 1906-1935. مج. 3
  • سميث، جون. [٢]والعلاقة الحقيقية لمثل هذه الحوادث والحوادث من Noate كما هاث Hapned في ولاية فرجينيا، 1608. Repr. ويعمل في كامل لجون سميث (1580-1631). أد. فيليب لام بربور. تشابل هيل : مطبعة جامعة فرجينيا، 1983. Vol. 1.
  • سميث، جون. [٣] وخريطة ولاية فرجينيا ، 1612. Repr. ويعمل في كامل لجون سميث (1580-1631)، إد. فيليب لام بربور. تشابل هيل : مطبعة جامعة فرجينيا، 1983. Vol. 1.
  • سميث، جون. رسالة إلى الملكة آن. 1616. Repr. كما 'جون سميث رسالة إلى الملكة آن بشأن بوكاهونتاس'.كاليب جونسون ماي فلاور صفحات ويب عام 1997، بالرجوع إليه في 23 نيسان 2006.
  • سميث، جون. وهيستوري جنرل من ولاية فرجينيا، ونيو، انكلترا، والجزر الصيف. 1624. Repr. في روايات جيمس تاون، أد. إدوارد رايت هايلي. شمبلين، فرجينيا : القاطرات، 1998.
  • سبيلمان، هنري. علاقة ولاية فرجينيا. 1609. Repr. في روايات جيمس تاون، أد. إدوارد رايت هايلي. شمبلين، فرجينيا : القاطرات، 1998.
  • ستراتشي، وليام. وهيستوري من Travaile في ولاية فرجينيا بريتانيا. (ج) 1612. Repr. بوسطن : Elibron الكلاسيكية، وعام 2001.
  • سيموندس، ويليام. وقائع Colonie الإنكليزية في ولاية فرجينيا. 1612. Repr. في لجنة الاشغال كاملة من الكابتن جون سميث. أد. فيليب لام بربور. تشابل هيل : جامعة نورث كارولينا الصحافة، 1986. Vol. 1.
  • تيلتون، روبرت س. بوكاهونتاس : تطور في الرواية الاميركية. زيادة في كامبردج، 1994.
  • وارنر، وتشارلز دادلي. الكابتن جون سميث، 1881. Repr. في الكابتن جون سميث نص مشروع غوتنبرغ، بالرجوع إليه في 4 يوليو 2006

قراءات أخرى

  • بربور، وفيليب لام بوكاهونتاس وقالت إن العالم. بوسطن : هوتون ميفلين الشركة، عام 1970. ردمك 0-7091-2188-1
  • نيل، والقس إدوارد D. بوكاهونتاس ورفاقها. ألباني : جويل مونسل، 1869.
  • السعر، وديفيد أ الحب والكراهية في جيمس تاون. ألفرد كنوبف A.، 2003 ردمك 0-375-41541-6
  • Rountree، هيلين C. بوكاهونتاس 'ق الشعبية : [بووهتن] والهنود من ولاية فرجينيا من خلال أربعة قرون. نورمان : جامعة أوكلاهوما برس، 1990. ردمك 0-8061-2280-3
  • Sandall، روجر. 2001 إن الثقافة عبادة : مصمم والقبلية وغيرها من المقالات ردمك 0-8133-3863-8
  • تاونسند، كاميلا. بوكاهونتاس ومعضلة [بووهتن]. نيويورك : هيل وانغ، 2004. ردمك 0-8090-7738-8
  • نذير تشارلز دادلي، الكابتن جون سميث، 1881. Repr. في الكابتن جون سميث نص مشروع غوتنبرغ، بالرجوع إليه في 4 يوليو 2006
  • نذير تشارلز دادلي، قصة بوكاهونتاس، Repr. في قصة بوكاهونتاس نص مشروع غوتنبرغ، بالرجوع إليه في 4 يوليو 2006
  • وودوارد، غريس ستيل. بوكاهونتاس. نورمان : جامعة أوكلاهوما برس، 1969. ردمك 0-8061-0835-5 أو ردمك 0-8061-1642-0
  • قالب:Cite Appleton's هذه المادة هي في معظمها حول بوكاهونتاس.

وصلات خارجية

bs:Pocahontas ca:Pocahontas da:Pocahontas de:Pocahontas Pocahontas]] eo:Pokahontas es:Pocahontas fi:Pocahontas fr:Pocahontas he:פוקהונטס hr:Pocahontas hu:Pokahontasz it:Pocahontas ja:ポカホンタス ko:포카혼타스 mwl:Pocahontas nl:Pocahontas no:Pocahontas os:Покахонтас pl:Pokahontas pt:Pocahontas ro:Pocahontas ru:Покахонтас sh:Pocahontas simple:Pocahontas sr:Покахонтас sv:Pocahontas th:โพคาฮอนทัส tr:Pocahontas zh:宝嘉康蒂