بثينة الإبراهيم
بثينة الإبراهيم (1978م، سوريا) كاتبة ومترجمة سورية. ترجمت الكثير من المؤلفات الأدبية عن اللغة الإنجليزية، من بينها كتاب «الحيوان الحكاء: كيف تجعل منا الحكايات بشراً؟» لجوناثان غوتشل، ورواية «أمريكانا» للكاتبة شيماماندا نغوزي أديشي.
التعليم
- تخرجت من قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة حلب.
الإصدارات
الترجمات
الكتاب | المؤلف | التاريخ | مصدر |
---|---|---|---|
ليكن الرب في عون الطفلة | توني موريسون | 2016 | |
مضحك بالفارسية: مذكرات إيرانية نشأت في أمريكا | فيروزة دوماس | 2016 | |
الأخلاق في عصر الحداثة السائلة | زيغمونت باومان | 2016 | ترجمة بالاشتراك مع سعد البازعي |
أشباهنا في العالم: مختارات قصصية | مجموعة كتاب | 2017 | |
المرأة في البيت المجاور | كاس غرين | 2017 | |
المساقط المائية: طبيعة وثقافة | بريان. ج. هدسن | 2018 | |
الحيوان الحكاء: كيف تجعل منا الحكايات بشراً ؟ | جوناثان غوتشل | 2018 | |
بيتربان | جي إم باري | 2018 | |
ساحر أوز العجيب | ليمان فرانك بام | 2018 | |
صاحب الظل الطويل | جين ويبستر | 2018 | |
عدوي اللدود | جين ويبستر | 2018 | |
هايدي | جوهانا سبيري | 2019 | |
بوليانا | إليانور بورتر | 2019 | |
الفتى النبيل | فرانسيس هوجسن بيرنت | 2019 | |
عائلة روبنسن السويسرية | يوهان دافيد | 2020 | |
رجال صغار | لويزا ماي ألكوت | 2020 | |
أمريكانا | تشيماماندا نجوزي أديتشي | 2020 | |
لغة البقلاوة | ديانا أبو جابر | 2020 | |
قلعة هاول المتحركة | ديانا وين جونز | 2021 | |
الاستعراض: الحسن والقبيح في الحوار الأخلاقي | جستن توزي | 2021 | |
أولاد جو | لويزا ماي ألكوت | 2021 | |
قلعة في الهواء | ديانا وين جونز | 2022 | |
رباعية نيويورك القديمة | إيدث وورتن | 2022 | |
حكايات السيدة ملعقة | ألف برويسن | 2022 | |
ما أتحدث عنه حين أتحدث عن الجري | هاروكي موراكامي | 2022 | |
يا له من فردوس غريب | عمر العقاد | 2023 |
المؤلفات
الكتاب | التاريخ | مصدر |
---|---|---|
أعرف صوت الساعة | 2021 |