اليوم الدولي للترجمة
اليوم الدولي للترجمة مناسبة يحتفل بها كل عام في يوم 30 سبتمبر في عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس الذي يعتبر قديس المترجمين. يرعى المناسبة الاتحاد الدولي للمترجمين (بالإنجليزية: the International Federation of Translators) FIT والذي تم تأسيسه في عام 1953. في عام 1991، أطلق الاتحاد فكرة اليوم الدولي للترجمة معترف به رسميا، وذلك لإظهار تضامن المجتمع المترجمين في جميع أنحاء العالم في محاولة لتعزيز مهنة الترجمة في بلدان مختلفة (وليس بالضرورة فقط في تلك المسيحية). وهي فرصة لعرض مزايا هذه المهنة التي تزداد أهمية في عصر العولمة.
مصادر خارجية
- Paper presented in 1997 by L. Katschika at the FIT Conference: Italy
- Article on International Translation Day at Prozwiki project pages
ملف:Holiday display.jpg | هذه بذرة مقالة عن عيد أو مناسبة أو احتفال تحتاج للنمو والتحسين، فساهم في إثرائها بالمشاركة في تحريرها. |
af:Internasionale Vertaaldag be:Міжнародны дзень перакладчыка ca:Dia internacional de la traducció International Translation Day]] es:Día Internacional de la Traducción eu:Itzulpengintzaren Nazioarteko Eguna it:Giornata mondiale della traduzione pl:Międzynarodowy Dzień Tłumacza pt:Dia Internacional da Tradução ru:Международный день переводчика tt:Тәрҗемәчеләрнең халыкара көне