أداج؛ مشروع ترجمة الأحاديث النبوية الشريفة



أداج؛ مشروع ترجمة الأحاديث النبوية الشريفة

لقد تم إنشاء شركة أداج المحدودة Adage Ltd في المملكة المتحدة كشركة غير هادفة للربح بغرض إنتاج أول قاعدة بيانية كاملة للاحاديث النبوية الشريفة مترجمة إلى اللغة الإنجليزية حاليا وإلى عدد من اللغات الأخرى على المدى الطويل. وسوف يتم نشر هذا العمل على شبكة الإنترنت بشكل دوري وطبعه كمجلد عند الانتهاء من الترجمة إلى الإنجليزية وذلك بمشيئة الله تعالى وتوفيقه.

تعد الترجمات المتوفرة على شبكة الإنترنت وكذلك الكتب المطبوعة في معظمها إما ترجمات غير كاملة أو ترجمات ضعيفة، ونظرا لأهمية ترجمة الحديث النبوي وضرورة نشره على الوجه الذي يليق بصاحب الرسالة صلوات الله وسلامه عليه، فإننا نسعى بإذن الله إلى توفير الترجمة الكاملة لكتب الحديث التالي ذكرها:

  1. البخاري صحيح البخاري
  2. مسلم صحيح مسلم
  3. أبي داوود سنن أبي داوود
  4. الترمذي سنن الترمذي
  5. النسائي سنن النسائي
  6. ابن ماجه سنن ابن ماجه
  7. مالك موطأ مالك

وقد راعي العاملون بالمشروع تنسيق قاعدة البيانات بحيث يتقابل نص كل حديث مع ترجمته إلى اللغة الأجنبية، وذلك بالإضافة إلى وجود التحقيق الكامل للحديث مما يشمل الدرجة والمحدث والصفحة أو الرقم والراوي.

لقد استمرت فترة التخطيط لهذا العمل الضخم مدة تزيد عن العام ونصف العام، نظرا لمدى خطورة مثل هذا المشروع الذي لا يعد بالعمل السهل بسبب حجمه الهائل وأهميته البالغة. ولا يزال اعتماد المشروع قيد البحث والدراسة، إلا أن مراحل العمل الفعلية قد بدأت بفضل من الله بوجود عدد من دارسي الحديث ومباركة عدد من العلماء البارزين.

يضم فريق العمل باقة من المتطوعين من أصحاب الكفاءات المتعددة ممن كرسوا جهودهم له دون أي مقابل مادي، فهذا المشروع كما سبق ذكره غير هادف للربح. فالغاية الوحيدة المنشودة من وراء هذا المشروع هي نشر أحاديث رسولنا الحبيب عليه الصلاة والسلام، والقيام بمساهمة متواضعة في نشر تعاليم الإسلام الصحيحة في الغرب عن طريق خير من يمكنه أن يمثل الإسلام، عسى الله أن ينفع بنا الأمة.

"هذا المشروع لا ينتمي أو يروج لأي منظمة أو حركة أو جهة أيا كان انتماؤها."